GotAI.NET

Форум: Проблемы искусственного интеллекта

 

Регистрация | Вход

 Все темы | Новая тема Стр.1 (1)   Поиск:  
 Автор Тема: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Ilya Geller
Сообщений: 4883
Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 30 дек 19 9:34

В одной из статей на технологию машинного перевода я нашёл следующее утверждение:
"Queries are really hard to translate because, among other things, there is no context"
https://slator.com/features/inside-ebay-translation-machine/
Дело в том что в моём патенте я объяснил как создаются подтексты, которые разъясняют контексты: Systems and methods for subtext searching data using synonym-enriched predicative phrases and substituted pronouns, United States Patent 8,516,013
Так что проблемы с недостатком контекстов снимается наличием структурированных в всинонимичны кластеры текстов.
[Ответ][Цитата]
Ilya Geller
Сообщений: 4883
На: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 30 дек 19 13:12
Аннотация поисковых запросов черезвычайно важна! Например, eBay не может разъяснять таковые по причине отсутствия их контекстов и, следовательно, подтекстов, поскольку поисковые запросы слишком малы. Персональный профиль, однако, может предоставить нужные контексты и подтексты, расширяя поисковые фразы до многих сотен и тысяч значимых синонимичных кластеров.
[Ответ][Цитата]
kondrat
Сообщений: 4026
На: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 30 дек 19 14:11
Илья! Ты сказал, что аннотация поисковых запросов очень важна. Можешь сказать почему? Что заставит твоих роботов аннотировать поисковые запросы? Кроме твоей воли.
[Ответ][Цитата]
Ilya Geller
Сообщений: 4883
На: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 30 дек 19 15:10
Изменено: 30 дек 19 15:11
Моей силы воли хватит на всё!
Фуфля нашёл способ мотивации своих Google Waymo cars, чисто программистским методом: нужно доехать от А до Б. Вероятно мотивацию, для куска кремния, можно задать только так.
[Ответ][Цитата]
kondrat
Сообщений: 4026
На: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 30 дек 19 15:48
Цитата:
Автор: Ilya Geller

Моей силы воли хватит на всё!
Фуфля нашёл способ мотивации своих Google Waymo cars, чисто программистским методом: нужно доехать от А до Б. Вероятно мотивацию, для куска кремния, можно задать только так.
ты ошибаешься. Я услышал про имитацию. Увидел твои критерии качества имитации. Они не полны и внутренне противоречивы. Не знаю, откуда ты взял эти слова. Однако, у крипто и имитоустойчивости есть требуемые пороги... Возможно, все получится. Дерзай.
[Ответ][Цитата]
Ilya Geller
Сообщений: 4883
На: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 30 дек 19 17:51
Цитата:
Автор: kondrat

ты ошибаешься. Я услышал про имитацию. Увидел твои критерии качества имитации. Они не полны и внутренне противоречивы. Не знаю, откуда ты взял эти слова. Однако, у крипто и имитоустойчивости есть требуемые пороги... Возможно, все получится. Дерзай.


BIOS. У сожалению эту тему удалили с форума программистов, но это единственый способ мотивировать кусок неживой материи: нарисать систему микропрограмм, реализующих API для работы с аппаратурой компьютера и подключёнными к нему устройствами.
[Ответ][Цитата]
Ilya Geller
Сообщений: 4883
На: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 20 янв 20 5:07
Baidu, Inc. announced a new Smart Words Prediction feature on its Facemoji Keyboard app, which has been found to increase prediction accuracy for frequently used phrases from 53.2% to 91.6% in a test scenario.
Facemoji Keyboard utilizes machine learning methods for phrase mining to intelligently suggest the next part of a common phrase. For example, when a user types in “Nice to,” the Smart Words Prediction feature will suggest “see you” to complete the sentence. By leveraging cloud technology, Facemoji Keyboard can also suggest trending topics and phrases in real time based on what a user has typed.
https://www.aithority.com/machine-learning/baidu-announces-smart-words-prediction-feature-on-facemoji-keyboard-app/
[Ответ][Цитата]
Ilya Geller
Сообщений: 4883
На: Структурированные тексты в роли подтекстов при машинном переводе
Добавлено: 27 фев 20 8:53
Как видите Хуйгля забесплатно аннотирует слова их контекстами:

These impressive technological developments also mean that Google Translate is going to produce more accurate content than it ever did before. Its live transcription feature will constantly evaluate sentences, continuously correcting word choices, adding punctuation, and taking accents and regional dialects into account. This means that, unlike word-for-word translations, Google will be able to use context to inform its output.
https://www.information-age.com/google-translates-latest-update-end-professional-translations-123487957/
[Ответ][Цитата]
 Стр.1 (1)