GotAI.NET
Форум: Проблемы искусственного интеллекта
Регистрация
|
Вход
Все темы
|
Новая тема
Стр.9 (17)
<<
< Пред.
|
След. >
>>
Поиск:
Автор
Тема: На: Обработка русского языка
гость
89.208.11.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 16:12
fuzzy set — НЕЧЕТКОЕ, РАЗМЫТОЕ
Fuzzy logic — Нечеткая логика - логика, в которой допускается промежуточные значения ...
ты, придурок, не видишь, что смысл непосредственно слова "фаззи" различается в этих примерах?
[
Ответ
][
Цитата
]
гость
89.208.11.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 16:16
а, ну да, ты же не знаешь, что такое смысл....
гы-гы-гы
смысл НАЗНАЧАЕТСЯ. Т.е. рядом стоящее слово указывает, какая именно система отсчета имеется в виду.
это как в русском можно было бы сказать коса девичья, т.е. слово девичья определяет контекст понимания слова коса.
[
Ответ
][
Цитата
]
Dark Welder
Сообщений: 1155
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 16:18
Цитата:
Автор: Тарасов
fuzzy set — НЕЧЕТКОЕ, РАЗМЫТОЕ
Fuzzy logic — Нечеткая логика - логика, в которой допускается промежуточные значения ...
ты, придурок, не видишь, что смысл непосредственно слова "фаззи" различается в этих примерах?
Различаестя он у вас в голове, когда вы читаете англо-русский словарь. А на английском - не различается.
[
Ответ
][
Цитата
]
Dark Welder
Сообщений: 1155
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 16:20
Цитата:
Автор: Тарасов
смысл НАЗНАЧАЕТСЯ. Т.е. рядом стоящее слово указывает, какая именно система отсчета имеется в виду.
это как в русском можно было бы сказать коса девичья, т.е. слово девичья определяет контекст понимания слова коса.
"Коса" - омоним. А "fuzzy" - нет. Его контекст не меняется в зависимости от окружающих слов.
[
Ответ
][
Цитата
]
гость
89.208.11.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 16:29
кто-нибудь, объясните этому дибилу, у меня уже моральных сил нету...
[
Ответ
][
Цитата
]
Dark Welder
Сообщений: 1155
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 16:44
Цитата:
Автор: Тарасов
кто-нибудь, объясните этому дибилу, у меня уже моральных сил нету...
Почему бы вам не почитать книги? Кладезь знаний
Ну нет в русском языке полного аналога английского слова "fuzzy", понимаете, НЕТ. Ну языки так развиваются. Нету слова, которым можно описать шерсть котенка, фотографию и границу между чем то.Вот и заменяется оно в разных случаях разными русскими словами. А то общее, что может характеризовать шерсть котенка, фотографию и границу, в английском описывается одним словом "fuzzy".
Когда художник рисует
пушистого
котенка, то для передачи его пушистости на картине, он делает его границу
нечеткой
,
размывая
краску. То есть котенок, он пушистый, а краска на его портрете размытая. Это по русски несколько разных слова. А в английском одно - "fuzzy".
[
Ответ
][
Цитата
]
гость
217.199.228.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 17:59
Цитата:
Автор: гость
кто-нибудь, объясните этому дибилу, у меня уже моральных сил нету...
Это ты себя имеешь ввиду под дебилом? Вряд ли получится объяснить, но попробую. Вот коса, свитая из веревок и коса из волос девушки, девичья коса. Окружение слов (контекст) разное, а значение слова "коса" одинаковое. То же самое и с "fuzzy" в английском.
[
Ответ
][
Цитата
]
admin
Сообщений: 292
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 18:17
хехе, берем слово "сознание" идем в русско-английский словарь:
- consciousness
- mind
- awareness
оба на, слово "сознание" - омоним, кто бы мог подумать..
[
Ответ
][
Цитата
]
MadGod
Сообщений: 413
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 18:22
А может, слово "омоним" - тоже омоним ?
[
Ответ
][
Цитата
]
гость
89.208.11.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 18:42
"Ну нет в русском языке полного аналога английского слова "fuzzy", понимаете, НЕТ"
а я что, с этим спорил?
вы вообще чего пытаетесь доказать то?
вы вообще понимаете смысл задаваемых вам вопросов?
вас, придурка спросили, меняется ли смысл слова фаззи от слов, стоящих возле него.
Вы сказали не меняется. ну и придурок.
Я вам даже пример привел, КАК близлежащие слова в русском языке влияют на понимание контекста омонима.
Вы, дибилы, даже сходства в примере не наблюдаете. Это кретинизм!
до вас не доходит, что смысл слова фаззи НАЗНАЧАЕТСЯ, контекст слова назначается совершенно также, как и с косой и девичья.
Fuzzy logic — Нечеткая логика - логика, в которой допускается промежуточные значения.
Но вы НЕ ВИДИТЕ разницы между смыслом 2-х фраз:
"промежуточное значение" и "размытость"
это признак идиотизма...
вам разъяснить разницу?
"промежуточное значение" НЕ СИНОНИМ "размытости" в некоторых контекстах.
Это означает, что СМЫСЛ слова "фаззи" МЕНЯЕТСЯ для этих контекстов.
Привести контексты?
Промежуточное состояние в двоичной и любой логике НЕ РАЗМЫТО и не НЕ ЧЕТКО, если захотеть эту четкость определить. И в этом контексте, понятие "фаззи" просто неуместно.
Если вам не захотелось определять эту четкость, на что вы имеете полное право (ну лень, что поделаешь), то понятие "фаззи" означает именно то, что вы НЕ захотели этого определять. Это указывает на то, что вы находитесь в ГРУБОЙ СО, в которой данный параметр не определен. Значение аргумента не размыто, а просто не определено. Так же, как и пушистость кота. Ну не определяли, не считали, не сравнивали.
Вы понимаете в чем разница "не определено" и "размытость, нечеткость"?
так я вам дибилам поясню:
"размытость"-это одна из возможных ПРИЧИН, по которой возникает сложность с определением.
"не определено"-факт, следствие либо нежелания, либо невозможности.
Вот эти 2 разных контекста и делают фаззи ОМОНИМАМИ, и эти контексты шифруется словами "сет" и "логик".
Мля, детский сад. И ведь с пено, с пеной у рта....
Вы приравняли смысл причинности и следствия. Для вас это одно и то же.
вас ОТКНРОВЕННО ПОИМЕЛИ СНОВА, причем оптом.
вы просто тупицы, глупые бездарные люди, достойные только того, чтобы на вас ссать сверху.
[
Ответ
][
Цитата
]
гость
89.208.11.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 18:55
а вообще, нет ничего странного, что вы не смогли увидеть этой разницы. Ведь детализации мышления у вас на это не хватает. Вы можете различить только гигантские разрывы в причинно-следственных цепочках, связывающие контексты омонимов, а я могу рассматривать с дискретизацией от прямых причинно-следственных отношений. Так что можете не видеть в этом омонима, разрешаю.
Есть, очевидно, общепринятые рамки, своего рода (фаззи буээээ), в которых основная масса людей может различить омоним от не омонима.
Ясен пень, что коса девичья и коса для травы, по контексту очень далекие понятия. Их в классификаторе видов объединяет только подкласс существительных, имеющими отношение к человеку.
Такое различие трудно не заметить.
Я вам уже показывал на примерах, что моя детализация мышления примерно в 14 раз выше. Я преувеличил ваши способности...
бу-го га
и вообще, куда вы лезете со мной спорить?
Вы слишком топорно мыслите. Что вы можете придумать ценного?
Да ничего. Вы штампованные бездари.
[
Ответ
][
Цитата
]
Dark Welder
Сообщений: 1155
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 19:28
Цитата:
Автор: Тарасов
и вообще, куда вы лезете со мной спорить?
Вы слишком топорно мыслите. Что вы можете придумать ценного?
Да ничего. Вы штампованные бездари.
Гы-гы. Тарасов, а я с вами не спорю, я вам объясняю. Вы же языка не знаете и заблуждаетесь поэтому. Омонимы выдумали. Ваши примеры - они на
русском
языке. А словао fazzy - на
английском
. Вы не понимаете, в чем разница? У слова fazzy -
один
контекст. По крайней мере так обстоит дело у всех носителей английского языка и у всех, кто потрудился его выучить.
А то, о чем вы говорите - это
переводы
. У слова fuzzy
переводов несколько
, а не контекстов.
[
Ответ
][
Цитата
]
daner
Сообщений: 4602
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 19:30
кроме себя, тарасов, ты никого не поимел и просто в очередной раз продемонстрировал свое невежество.
придумал какие-то "промежуточные значения" в нечеткой логике... нда...
Все что ты здесь доказал, это то что с головой ты совсем не дружишь. ну совсем.... ну так не дружишь, что я раньше даже не думал, что так можно с ней не дружить.
Ты уж точно не штампованный, ты -- натуральный, природный брак.
П.С.
слово брак, тоже омоним.
это что бы с темой связать.
[
Ответ
][
Цитата
]
гость
89.208.11.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 19:36
"Вот коса, свитая из веревок и коса из волос девушки, девичья коса. Окружение слов (контекст) разное, а значение слова "коса" одинаковое. То же самое и с "fuzzy" в английском.
"
ты не понимаешь, что такое "значение слова", равно как и его "смысл".
У вас тут на форуме дибилов, эта тема обсуждалась много раз с перманентно нулевым результатом...
откуда же тебе идиотику знать, одинаковое оно или нет, если в твоей амебной башке кругом одно фаззи?
и слово контекст, придурок, относиться не только к окружению, но и к самому омониму, контекст которого и назначает контекст окружения.
это связанные системы иерархически, одно влияет на другое, а ты, бездарь, из за скудности умишка не можешь не только разделить системы в иерархии семантических связей, но даже и понять, что они вообще существуют.
и вот с этим планктоновским набором мозгов вы все лезите создавать программы обработки русского языка.
это издевательство для самой этой темы.
выучи придурок, что такое связанные системы. выучи наконец, что существует иерархия в семантике, в орфографии. ВО ВСЕМ!!!!
и прежде, чем что то создавать, следует понимать, с чем дело имеешь, а вы тут развели черте что...
[
Ответ
][
Цитата
]
MadGod
Сообщений: 413
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 19:37
Вобще, "омоним" - это глагол. Это говорят друг другу работники ОМОНа, когда имеют ввиду "Пошли, поработаем" :
- чего делаете?
- омоним по-тихоньку.
[
Ответ
][
Цитата
]
Стр.9 (17)
:
1
...
5
6
7
8
[9]
10
11
12
13
...
17
<<
< Пред.
|
След. >
>>
Главная
|
Материалы
|
Справочник
|
Гостевая книга
|
Форум
|
Ссылки
|
О сайте
Вопросы и замечания направляйте нам по
Copyright © 2001-2022, www.gotai.net