GotAI.NET

Форум: Проблемы искусственного интеллекта

 

Регистрация | Вход

 Все темы | Новая тема Стр.7 (17)<< < Пред. | След. > >>   Поиск:  
 Автор Тема: На: Обработка русского языка
daner
Сообщений: 4593
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 21:31
Цитата:
Автор: Имеющий Цель

==Ему говоришь что кол-во слов и тем более омонимов не зависит от кол-ва букв в языке, а он кричит что зависит и начинает рассуждать о том как образуется новое слово, причем не понимая, что этим же самым опровергает свое же утверждение.==

Ну, нельзя просто так говорить, что не зависит, тут разные варианты влияния могут быть конкретно в рамках английского или русского по крайней мере, но другое дело, что доказать-то никак особо, надо что-то посильнее.


еще как можно!!!!
Если кириллицу заменить на латиницу (ну скажем как в польском языке) то не смотря на то, что язык от этого НИКАК не изменится, кол-во букв в алфавите уменьшится.
По вашему это как-то на омонимы или кол-во слов в языке повлияет?
По моему НЕТ.
[Ответ][Цитата]
daner
Сообщений: 4593
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 21:36
Цитата:
Автор: Dark Welder
Основой человеческого языка являются не буквы, а звуки, тупарь

Совершенно верно.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B0
[Ответ][Цитата]
ИЦ
Сообщений: 3747
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 21:39
А, ну да, ошибся(с числами).По боку, бывает.
[Ответ][Цитата]
ИЦ
Сообщений: 3747
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 21:41
==Основой человеческого языка являются не буквы, а звуки, тупарь.==

Тупарь здесь ты.И что дальше?То есть конечно мою некомпетентность относительно языков людей это раскрыло некоторым образом, но общие законы это не отрицает, я их просто неверно применил, сделал то, что обычно делаете вы-суетесь туда, где не понимаете ничего.
[Ответ][Цитата]
ИЦ
Сообщений: 3747
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 21:43
==еще как можно!!!!
Если кириллицу заменить на латиницу (ну скажем как в польском языке) то не смотря на то, что язык от этого НИКАК не изменится, кол-во букв в алфавите уменьшится.
По вашему это как-то на омонимы или кол-во слов в языке повлияет?
По моему НЕТ.
==

Почему никак не измениться?И не повлияет?
[Ответ][Цитата]
daner
Сообщений: 4593
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 21:55
Цитата:
Автор: Имеющий Цель

==еще как можно!!!!
Если кириллицу заменить на латиницу (ну скажем как в польском языке) то не смотря на то, что язык от этого НИКАК не изменится, кол-во букв в алфавите уменьшится.
По вашему это как-то на омонимы или кол-во слов в языке повлияет?
По моему НЕТ.
==

Почему никак не измениться?И не повлияет?Вобщем я себя не считаю достаточно компетентным все же в данном вопросе, то есть по конкретным языкам.


a po vashemu, ispol''zuya translit, v kotorom bukv yavno men''she chem v russkom, ya nachinayu pisat'' ne na russkom yazyke?
И что меняется если я перехожу на кириллицу? Тут уж не надо быть гением лингвистом.
[Ответ][Цитата]
Dark Welder
Сообщений: 1155
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 21:55
Цитата:
Автор: Имеющий Цель
==еще как можно!!!!
Если кириллицу заменить на латиницу (ну скажем как в польском языке) то не смотря на то, что язык от этого НИКАК не изменится, кол-во букв в алфавите уменьшится.
По вашему это как-то на омонимы или кол-во слов в языке повлияет?
По моему НЕТ.
==
Почему никак не измениться?

Я понимаю, тебе тяжело думать, но попробуй.
В английском языке есть, например, ЗВУКИ "ш" и "ч". Но букв таких НЕТ. Чтобы их передать, применяют сочетания "sh" и "ch".
Количество букв как таковое не характеризует язык. Ну ты же знаешь, SMS пишут транслитерацией, и ничего, нормально. Посмотри в свой загранпаспорт, в метро на английкие названи станций - совершенно ясно, что изменение алфавита не влияет на язык сильно.
Тарасов говорит про омонимы потому, что он значения английских слов смотри в англо-русском словаре. Что принципиально вообще говоря не верно. Вот ему и кажется, что английские слова имеют кучу значений и все как на подбор - омонимы.

И такое заблуждение преследует всех недоучек, которые читая текст на английском языке мысленно переводят его на русский.
[Ответ][Цитата]
ИЦ
Сообщений: 3747
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 22:02
==a po vashemu, ispol''''zuya translit, v kotorom bukv yavno men''''she chem v russkom, ya nachinayu pisat'''' ne na russkom yazyke?
И что меняется если я перехожу на кириллицу? Тут уж не надо быть гением лингвистом.
==

Да.Учитывая важность звуков для человека тема и закрыта.Частично закрыта ,конечно, потому что для меня здесь есть еще над чем подумать.
[Ответ][Цитата]
ИЦ
Сообщений: 3747
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 22:05
==Я понимаю, тебе тяжело думать, но попробуй.
В английском языке есть, например, ЗВУКИ "ш" и "ч". Но букв таких НЕТ. Чтобы их передать, применяют сочетания "sh" и "ch".
Количество букв как таковое не характеризует язык. Ну ты же знаешь, SMS пишут транслитерацией, и ничего, нормально. Посмотри в свой загранпаспорт, в метро на английкие названи станций - совершенно ясно, что изменение алфавита не влияет на язык сильно.
Тарасов говорит про омонимы потому, что он значения английских слов смотри в англо-русском словаре. Что принципиально вообще говоря не верно. Вот ему и кажется, что английские слова имеют кучу значений и все как на подбор - омонимы.

И такое заблуждение преследует всех недоучек, которые читая текст на английском языке мысленно переводят его на русский.==

Согласен наверное.Сильного влияния по идее быть не должно.


Но Тарасову ничего не кажется, если ты не знаешь, что в английском дофига омонимов, то неплохо бы тебе узнать об этом.
[Ответ][Цитата]
daner
Сообщений: 4593
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 23:00
а их в любом языке много. у вас есть сравнительные данные по ононимам разных языков?
будет интересно посмотреть.
[Ответ][Цитата]
ИЦ
Сообщений: 3747
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 23:25
Не в любом, а в тех, о коих речь например мы ранее вели.

Я не знаю какие именно данные вам нужны, но вот речь идет об английском и русском и вот то, что в английском омонимов намного больше-это как бы просто факт с которым обычно не спорят.Я же говорю, побегайте по интернет.
[Ответ][Цитата]
daner
Сообщений: 4593
На: Обработка русского языка
Добавлено: 01 дек 08 23:46
Цитата:
Автор: Имеющий Цель

Не в любом, а в тех, о коих речь например мы ранее вели.

Я не знаю какие именно данные вам нужны, но вот речь идет об английском и русском и вот то, что в английском омонимов намного больше-это как бы просто факт с которым обычно не спорят.Я же говорю, побегайте по интернет.


побегал и ничего даже близко не нашел. вот и спрашиваю, откуда такие "факты"?
[Ответ][Цитата]
Dark Welder
Сообщений: 1155
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 0:10
Цитата:
Автор: Имеющий Цель

Не в любом, а в тех, о коих речь например мы ранее вели.

Я не знаю какие именно данные вам нужны, но вот речь идет об английском и русском и вот то, что в английском омонимов намного больше-это как бы просто факт с которым обычно не спорят.Я же говорю, побегайте по интернет.

Да не надо по нему "бегать". Язык надо просто учить. Я, например, читаю на английском свободно. Свободно это значит что книги я читаю просто для удовольствия. При этом в процессе чтения я на русский текст не перевожу. И омонимы в тексте тоже встречаю Их больше, чем в русском, но и слов там больше. Я, представьте себе, знаю, о чем говорю.

Вот по поводу омонимов в английском и русском языке.

"How many homonyms are there in the English language?
Rogers Reference, in their working dictionary of homonyms described at ,http://rogersreference.com claim to have documented 6,139 homonyms in the English language. But it is important to bear in mind that perceptions of similarity between words are essentially subjective and will often differ from person to person. And of course, in the case of homophones, regional accents will both create and negate homophony. To make matters worse, definitions of homonymy, homophony and homography seem to differ in themselves from dictionary to dictionary and, it seems, between British and American English."

Наиболее полным словарем омонимов является «Словарь омонимов» Н.П. Колесникова, изданный в Ростове-на-Дону в 1995 г. Это оригинальный лексикографический труд, в котором собраны и система тизированы слова-омонимы и омографы русского языка, Эти лексические единицы составили 3500 словарных гнезд. Все слова, входящие в словарную статью (гнездо омонимов), имеют объяснение их значения.
Знаю ещё, что самое большое кол-во омонимов в японском (около 30%). Это связано с ограниченными возможностями использования иероглифов и слоговых азбук.

Повторяю, то, что Тарасов считает "омонимами" английского языка на самом деле взятые из англо-русского языка ЗНАЧЕИНИЯ английских слов, применяемые только при переводе с английского на русский (вроде приведенного им в пример слова "current").
Цитата:
Автор: Тарасов
«current» (англ.) — струя, поток, течение, ход, ток, находящийся в обращении, подлинный, настоящий, текущий, данный
а вы сами не видите, что у русского понятия "ток" всего 1 контекст:
1) течение чего либо, как частный случай и наиболее применимый: электрических зарядов.
Т.е. смысла в русском понятии "ток" Больше.
в английском варианте контекстов масса.

Данный подход Тарасова ошибочен.

Никто не спорил, что в английском языки больше омонимов, проблема в том, что то, что Тарасов считает омонимами НЕ ОМОНИМЫ.
[Ответ][Цитата]
daner
Сообщений: 4593
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 0:26
Я тоже не спорю, что в английском их больше. И кстати, не сомневаюсь, что вы знаете о чем говорите.
Но пока не убедили. Может я чего-то не правильно понимаю, но вот какие цифры:
Т. Ф. Ефремова
Толковый словарь омонимов русского языка. 20000 рядов омографов, 80000 словарных статей, 100000 семантических единиц
[Ответ][Цитата]
гость
217.132.33.*
На: Обработка русского языка
Добавлено: 02 дек 08 0:35
Цитата:

Повторяю, то, что Тарасов считает "омонимами" английского языка на самом деле взятые из англо-русского языка ЗНАЧЕИНИЯ английских слов, применяемые только при переводе с английского на русский (вроде приведенного им в пример слова "current").

-------------
извините, а что по-вашему омонимы? вот примеры из wiki, очень похожи на случай с ''current'':
wiki

..Омонимы полные (абсолютные) — омонимы, у которых совпадает вся система форм. Например, ключ (для замка) — ключ (родник), горн (кузнечный) — горн (духовой инструмент).
[Ответ][Цитата]
 Стр.7 (17)1  ...  3  4  5  6  [7]  8  9  10  11  ...  17<< < Пред. | След. > >>