Автор: shuklin
УРА. направление ИИ занято таким ИИ. И нефиг воровать чужие термины. ИИ - это для бачков. Придумайте свое название. |
|
Основатель отечественной науки, человек-университет Михаил Васильевич Ломоносов был поэтом и разговаривал с обществом одами. Это отчасти объясняет, почему русская идиоматика, связанная с наукой, восходит больше к одической поэзии, чем к жаргону рынка. «Торговаться», «продажный», «лавочник» — это одно, а «храм науки» — совершенно другое. Умом все понимают, что изгонять из него торговцев — роскошь в XXI веке непозволительная, но всё-таки деликатное слово «популяризация» употребляют чаще, чем «реклама», «внедрить» — чаще, чем «продать». Однако профессор МГУ им. М. В. Ломоносова, директор Центра теоретических проблем физико-химической фармакологии РАН и заместитель директора по научным вопросам Гематологического научного центра Фазли Атауллаханов — страстный апологет того, что он называет «продажей своих идей». В том, что касается жизненной важности обратной связи, профессору Атауллаханову можно верить как биофизику, специалисту по регуляции внутриклеточных процессов, а рынок он считает оптимальным каналом такой связи в науке, возможно, потому, что отчасти «американец». Профессор «живёт на две лаборатории»: в Москве и в университете Пенсильвании, США.
http://www.nkj.ru/archive/articles/19054/сайт У необходимости рекламировать науку есть важная обратная сторона: каждый американский учёный непрерывно, с первых шагов и всегда, учится излагать свои мысли внятно и популярно. В России традиции быть понятными у учёных нет. Как пример я люблю приводить двух великих физиков: русского Ландау и американца Фейнмана. Каждый написал многотомный учебник по физике. Первый — знаменитый «Ландау—Лившиц», второй — «Лекции по физике». Так вот, «Ландау—Лившиц» прекрасный справочник, но представляет собой полное издевательство над читателем. Это типичный памятник автору, который был, мягко говоря, малоприятным человеком. Он излагает то, что излагает, абсолютно пренебрегая своим читателем и даже издеваясь над ним. А у нас целые поколения выросли на этой книге, и считается, что всё нормально, кто справился, тот молодец. Когда я столкнулся с «Лекциями по физике» Фейнмана, я просто обалдел: оказывается, можно по-человечески разговаривать со своими коллегами, со студентами, с аспирантами. Учебник Ландау — пример того, как устроена у нас вся наука. Берёшь текст русской статьи, читаешь с самого начала и ничего не можешь понять, а иногда сомневаешься, понимает ли автор сам себя. Конечно, крупицы осмысленного и разумного и оттуда можно вынуть. Но автор явно считает, что это твоя работа — их оттуда извлечь. Не потому, что он не хочет быть понятым, а потому, что его не научили правильно писать. Не учат у нас человека ни писать, ни говорить понятно, это считается неважным.